泰山不让土壤,故能成其大的意思(翻译及出处)

时间:2023-10-29 17:29:01
“泰山不让土壤,故能成其大”出自《谏逐客书》,作者李斯。原文为:泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深。李斯是战国时政治家,著有《谏逐客书》。

【原文】

泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深。

【泰山不让土壤,故能成其大出处】

出自《谏逐客书》,作者李斯。李斯是战国时政治家,著有《谏逐客书》。

泰山不让土壤,故能成其大的意思(翻译及出处)

【泰山不让土壤,故能成其大翻译解读】

泰山不拒绝任何土壤的堆积,所以能够成就它的大;河海不挑剔任何细小流水的汇入,所以能够成就它的深。

公元前246年,韩国畏惧秦国的强大,派水利专家郑国入秦,劝秦修筑水渠,以消耗秦国实力,不想这“弱秦之计”被嬴政发觉,于是他下令赶走各国来秦的“客卿”。而李斯是由楚入秦的,也在被驱逐之列。于是,他便写了这篇著名的《谏逐客书》,历数秦国用外人而使秦富国强兵的事实,说明秦国的强大是因“客卿”的功劳。秦王嬴政看了之后深受启发,便决定废除“逐客令”。

“智莫在乎知人”,在战事纷争的年代,要取得胜利,人才是最重要的。李斯这句名言,可谓“一言兴邦”。事实上,秦国正是靠着上述“客卿”之力,最终兼并天下,统一全国。

最新文章

推荐文章