十字军东征与欧洲学术的复兴

时间:2023-12-13 21:59:01

公元6世纪至11世纪,罗马帝国解体。欧洲大部分地区被来自北方的蛮族占领,不久分化为几大王国,如西哥特王国、东哥特王国以及法兰克王国。久而久之,蛮族被基督教所教化。罗马教会开始成为欧洲中世纪的政治核心力量,也是唯一能保存一点学问的场所。公元8世纪,法兰克王国的加洛林王朝出现了一位杰出的君主查理大帝。他建立了版图辽阔的查理曼帝国,而且尊重学问,渴望知识,在宫廷里收留有识之士。英国学者阿尔昆应邀于781年来到这里,将英国比较高水平的文化知识传授给查理大帝。据说,查理大帝在阿尔昆指导下学会了读书,但还不会写作。阿尔昆的到来使查理曼帝国露出了一丝启蒙微光。

十字军东征与欧洲学术的复兴

11世纪开始,欧洲发生了一场巨大的历史事件,这就是十字军东征。基督徒带着一种狂热的宗教情绪,开始自发地继而有组织地向东方进军,想夺回被异教徒占领的圣城耶路撒冷。十字军东征运动在诸多因素的支配下延续了200多年,对欧洲历史产生了极大的影响。它促成了拜占庭所保存的希腊文明、阿拉伯文明以及通过阿拉伯人传播到欧洲的中国文明与欧洲人所继承的罗马文明之间的交流和融合。正是这场疯狂的宗教战争,推动了一种新的文明的形成。

十字军从东方带回了阿拉伯人先进的科学、中国人的四大发明、希腊人的自然哲学文献。12世纪,欧洲掀起了翻译阿拉伯文献的热潮。希腊原始文献经过叙利亚文,到阿拉伯文,再被译成拉丁文。亚里士多德和柏拉图的哲学著作,欧几里得和托勒密的科学著作,开始为欧洲人所熟悉。

大翻译的中心是西班牙和意大利,因为这两个地区最接近阿拉伯文化区和希腊化文化区。西班牙曾经被阿拉伯人所统治,后倭马亚王朝直到1085年才被推翻。基督教学者在这里得到了大批阿拉伯语的希腊文献。至于意大利,由于地缘关系与拜占庭(君士坦丁堡)一直保持密切的商业来往,而且当时许多人既精通阿拉伯语,又精通希腊语。大翻译运动导致了欧洲学术的第一次复兴。

西班牙作为翻译中心最为杰出的人物是杰拉德。他出生于意大利,但一生大部分时间都在西班牙的托莱多度过。他翻译了托勒密的《至大论》全书,以及亚里士多德、希波克拉底和盖伦的部分著作。据说,他一人所译的阿拉伯文著作达92本。不过,这样大的数目不太像是以一人之力所能完成的,大概当时成立了一些翻译机构,而杰拉德是这些翻译机构的监督者。

通过大翻译运动,当时已知的希腊科学与哲学文献都被译成欧洲学术界通用的拉丁文,为欧洲的学术复兴奠定了基础。到1270年,亚里士多德的著作全部被译成拉丁文,亚里士多德学说在基督教世界统治地位的确立指日可待。