何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时的意思(翻译及出处)

时间:2023-10-30 11:39:01
“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”出自《夜雨寄北》,作者李商隐。原文为:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。李商隐是晚唐著名诗人,作品收录为《李义山诗集》。

【原文】

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

【何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时出处】

出自《夜雨寄北》,作者李商隐。李商隐是晚唐著名诗人,作品收录为《李义山诗集》。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时的意思(翻译及出处)

【何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时翻译解读】

你问我什么时候回家,我没有定下归期;今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子。何时你我重新聚首,在西窗之下一道剪烛夜谈,叙说今日巴山夜雨的情景呢?这是一首远在他乡寄怀妻子的诗歌,被人们广为流传。

诗人与妻子之间的情意和异乡的夜雨景色,贴切地融合在一起,绵绵雨中,更见两地相思情重。

首句直诉离情,诗人不能归家,离情更为浓烈;第二句以秋池上涨喻作诗人内心愈加不能平静;第三四句想象以今日分离时的苦恼来品味着来日团聚时的欢欣,有一番既苦涩又甜蜜的滋味。

全诗写得体贴入微,情深意切。既描写了今日寂寥之苦,又想象来日幸福欢乐。是唐人思乡诗中难得的佳作。

最新文章

推荐文章