同声相应,同恶相求的意思(翻译及出处)

时间:2023-10-30 13:19:01

【同声相应,同恶相求出处】

初,子比(比:春秋楚灵王的儿子。)自晋归,韩宣子(韩宣子:晋国六卿之一。)问叔向(叔向:晋国大夫。)曰:“子比其济(济:成功的意思。)乎?”对曰:“不就。”宣子曰:“同恶相求,如市贾(贾:读作股,gu,指做生意的人。)焉,何为不就?”对曰:“无与同好,谁与同恶?”

——楚世家

【同声相应,同恶相求翻译】

最初,楚国公子比从晋国回楚国时,韩宣子问叔向:“比有没有希望继位为楚王?”叔向说:“最终不会有结果。”韩宣子说:“(楚国人民共同的愿望是有一位新君以取代旧国君)国人有共同厌恶的对象,就会团结一致,好比商人追逐利润一般,为何会不成功?”叔向说:“没有人与他同好,又有谁与他同恶呢?”(意思是“没有党羽就难以成功”。)

【同声相应,同恶相求的意思】

韩宣子问叔向的用意,是想预测公子比最终能否继位为楚王,若机会不错,韩宣子可以做一番政治投资。

可是叔向认为公子比不乐观,因为“取国有五难”:一要有贤人辅佐,二要楚国有内应,三要有策谋,四要有群众支持,五要有德望。

叔向并举齐桓公、晋文公为例(二君最初皆为流亡国外的公子,回国即位并成大功立大业),都是有贤臣追随、国内有人接应、外有大国为援,且在国人心目中有声望,才能成功立业。而公子比“无施于民,无援于外”,凭什么成功呢?

也就是说,纵使在位执政者施政再怎么差劲,挑战者若只靠“比烂”,终究不会成功。

同声相应,同恶相求的意思(翻译及出处)

【同声相应,同恶相求的故事】

故事要从公子比的父亲楚灵王说起。楚灵王倒行逆施,国人苦不堪言,楚的世仇吴国就利用楚国流亡在外的两位公子比和弃疾,起兵做乱,杀了太子,灵王流亡到外国,死在异乡。

公子比先即位为王,可是只当了十几天,就被公子弃疾杀掉,弃疾成为楚平王。

【同声相应,同恶相求怎么用】

这两句的最原始出处是《易经》:“同声相应,同气相求”,后来衍生为“同声相应,同恶相求”。前者用在志同道合,后者用在一同作乱。另外,“同气连枝”是指兄弟姐妹血肉相连。